sábado, 2 de febrero de 2013

RBA publicará dos novelas de Aliette de Bodard en su colección Literatura Fantástica

Si sois visitantes habituales de Sense of Wonder o si me seguís en Twitter, me habréis oído hablar mucho y bien, sobre todo últimamente, de la escritora franco-vietnamita Aliette de Bodard. Pues bien, después de la noticia bomba de la publicación de la nueva novela de la saga de Miles Vorkosigan, RBA ha hecho un anuncio que a mí me hace todavía más ilusión: en su colección Literatura Fantástica tienen previsto publicar dos novelas de de Bodard.

Los títulos elegidos pertenecen a su serie Obsidian and Blood y son, concretamente, Servant of the Underworld (que se traducirá como Sirviente del inframundo) y Harbinger of the Storm. Se trata de dos novelas que mezclan fantasía, novela negra y mitología en el imperio azteca del Siglo XV con una cuidadísima ambientación histórica. Hablaré con más detalle de la primera de ellas dentro de poco, pero baste decir que la recomiendo muy especialmente. 

17 comentarios:

  1. Suena muy interesante, y una apuesta arriesgada, pero de esas que se dice merecen la pena. Estaré atento a tus comentarios. Como siempre.

    Fer

    ResponderEliminar
  2. Puede ser una apuesta arriesgada porque de Bodard aún no es muy conocida en nuestro país, pero estoy seguro de que va a gustar mucho a los lectores de la colección, porque es un libro estupendo.

    Y de Bodard va a ser una de los nombres que más suenen este año en la temporada de premios, ya lo verás.

    ResponderEliminar
  3. Creo que a ti, particularmente, te gustará mucho (por lo que conozco de tus gustos). Y no dejes de leer sus relatos: Immersion y sobre todo Scattered Along the River of Heaven.

    ResponderEliminar
  4. Lo espero con ansia. Por un lado para comprobar las maravillas que se dicen sobre ella, por otro por ver si RBA deja de una vez de dar palos de ciego con lo suyo.

    ResponderEliminar
  5. Esta es una novela muy entretenida y muy bien ambientada, aunque creo que quizá donde más se luce de Bodard es en los relatos cortos. Prueba, por ejemplo, Scaterred Along the River of Heaven (está gratis online) y a ver qué te parece.

    En cuanto a RBA, ¿palos de ciego? No digo que no tengas razón, pero me gustaría escuchar tus razones para llegar a esa conclusión. Si quieres, vamos.

    ResponderEliminar
  6. Ojalá todos dieran palos de ciego como esos xD

    ResponderEliminar
  7. No niego que algunos de los palos dan en el blanco, pero me da la impresión de que no tienen muy claro lo que quieren hacer con la colección.

    A ver, ¿qué tienen en común: Sendas recopilaciones de H.G. Wells y Ursula K. LeGuin (la primera, podría haber salido y de hacho creo que lo hizo, en Valdemar; la segunda, claro, en Minotauro), las novelas de fantasía de Jim Butcher, JG Ballard y Entre Extraños? Nada. Yo aquí veo un revuelto de épocas y subgéneros, veo una nave en la que no manda nadie, veo un proyecto que no sabe qué hueco quiere ocupar en el mercado... todo esto desde el respeto y el cariño, claro.

    ResponderEliminar
  8. Entiendo lo que dices, pero es que ese tipo de "mezcla" es lo más habitual en casi todas las colecciones de CF&F. Por ejemplo:

    ¿Qué tienen que ver Neal Stephenson, Brandon Sanderson y Lois McMaster Bujold? Ediciones B Nova

    ¿Qué tienen que ver Sapkowski, Hannu Rajaniemi y F. Paul Wilson? Alamut/Bibliópolis

    ¿Qué tienen que ver Greg Egan, Courtney Schaffer y Laird Barron? Night Shade Books

    ¿Qué tiene que ver Iain M. Banks, Joe Abercrombie y Gail Carriger? Orbit Books

    ¿Qué tienen que ver Chuck Wendig, Lavie Tidhar y Madeline Ashby? Angry Robot

    ¿Qué tienen que ver John Scalzi, Robert Jordan y Chelsea Quinn Yarbro? Tor

    ¿Qué tienen que ver Philip K. Dick, Charlaine Harris y Terry Pratchett? Gollancz

    Y así podría seguir casi con cualquier colección que mezcla CF y F (y terror, que muchas de las de arriba lo hacen).

    En esta colección de RBA se dijo desde el principio que habría tres pilares básicos: fantasía, CF y autores clásicos. Y creo que es lo que están haciendo (acertando más con unos y menos con otros, como es normal).

    ResponderEliminar
  9. Sí, pero piensa que la mayor parte de tus ejemplos proceden del mercado anglosajón, que como sabemos es un gigantesco trasatlántico, el mercado español se parece más a un bote de remos y por tanto es infinitamente más fácil que te caigas o te tiren por la borda, sobre todo si intentas ocupar un asiento que ya estaba ocupado.

    Por otra parte, me he expresado mal. No creo que las editoras tengan que buscar una identidad propia publicando siempre lo mismo (sería, además, muy aburrido) sino procurando dirigirse al mismo lector. A nivel doméstico, aprecio el mismo fenómeno cuando intentamos recomendar libros a amigos y conocidos... ¿tú no recomendarías a Banks y a Abercrombie a las mismas personas, siendo como son updates para el lector contemporáneo de la fantasía épica y la space opera? ¿No recomendarías a Charlaine y a Pratchet a (otra) misma persona?

    Personalmente, me gustaría que la colección siguiese corriendo riesgos como el de la Bodard y traduciendo autores desconocidos por estos lares. De este modo, si algun (mal) día notan que RBA les está cerrando el grifo, podrían irse con la cabeza bien alta y dejando una estela de novelas notables a su paso...

    Por cierto ¿tú recomendarías Las Furias... de Butcher? Es una pregunta honesta, no una pregunta-trampa.

    ResponderEliminar
  10. Es que aquí en España no hay tantas editoriales que tengan colecciones de género. He nombrado dos (Ediciones B y Bibliópolis) que tienen una mezcla de géneros y autores semejante a la de RBA, pero hay más (la difunta AJEC, por ejemplo). De hecho, lo raro es lo contrario, en mi opinión.

    Sobre la identidad del lector, sinceramente, no estoy de acuerdo en que el lector de Abercrombie sea también lector de Banks (o de Reynolds, por ejemplo). En mi experiencia, el lector de Abercrombie es lector de Martin, pero no de Banks. Pero es mi impresión subjetiva. Y no recomendaría a nadie que leyera a Charlaine Harris, independientemente de que lea a Pratchett o no. En los ejemplos que he puesto (un poco de memoria) yo veo mezclas tan variopintas (o más) como las que señalas en la colección de RBA.

    En cuanto a arriesgar, sí que creo que RBA está intentando apostar por autores de calidad independientemente de que sean conocidos en España. Aliette de Bodard es una, Lavie Tidhar es otro, Karen Lord otra más. Y Daniel Abraham, y Lauren Beukes Y más que vendrán, te lo puedo asegurar.

    Y sobre Las furias de Alera no sólo es que la recomendaría, es que ya la he recomendado varias veces en este mismo blog. Hice una reseña http://sentidodelamaravilla.blogspot.com.es/2012/11/charlando-sobre-las-furias-de-alera-de.html y la elegí como mejor novela de género en castellano de 2012 http://sentidodelamaravilla.blogspot.com.es/2012/12/las-5-mejores-novelas-del-ano.html

    Quizá no sea una novela profunda, pero sí que es muy, muy entrenida. No sólo de Egan vive el lector de género, imho.

    ResponderEliminar
  11. "Y no recomendaría a nadie que leyera a Charlaine Harris, independientemente de que lea a Pratchett o no." xD xD xD XD

    Sí, lo cierto es que es atroz.

    Es probable que no tuviéramos que recomendarla; le han hecho una serie de la HBO y eso suele ser suficiente para el lector casual. Igual aprovecha el viaje a la librería y se pilla también una de Dick, que lo conoce de las pelis, y Gollancz ya habría hecho el día.

    Gracias por la recomendación de Butcher.

    ResponderEliminar
  12. XD

    Lamentablemente, las novelas de género que más venden hoy en día son del estilo de las de Harris. Por ejemplo, lo de Laurell K. Hamilton con Anita Blake es de juzgado de guardia. A esa buena señora un juez con criterio debería ponerle una orden de alejamiento de por vida de cualquier utensilio de escritura. Por los derechos humanos, vamos.

    A ver si te gusta el de Butcher. Ya te digo que es novela ligera, pero muy divertida, con buenos personajes y mucha acción.

    ResponderEliminar
  13. Por cierto, un fenómeno curioso a analizar es lo que mencionas sobre aficionados de una serie de TV (o de una saga de películas) que llegan a los libros después de ver la adaptación. ¿Realmente luego dan el salto a otras lecturas afines? Me gustaría pensar que sí, pero mi impresión es que no.

    Por ejemplo, no frecuento muchos (nada, en realidad) los foros de Canción de hielo y fuego y similares, pero algunos comentarios que he leído me llevan a pensar que hay gente que coge una saga de libros y los lee, relee y rerelee sin plantearse siquiera probar otra cosa. Prueba de ello es que el año pasado en el Festival Celsius 232 las esperas para conseguir autógrafos de GRRM eran de horas y, en cambio, para Abercrombie no éramos ni veinte personas en la cola.

    ResponderEliminar
  14. Si has leído las novelas de Brandon Sanderson y te han gustado diría que Las Furias de Alera también te van a gustar. Si las has leído y no te han gustado, pues lo mismo: esta no te gustarán. No es que sean iguales, ojo, pero plantean un mismo tipo de fantasía muy comercial pero bien hecha. A la rica palomita, pero sin sentir que insultan a la inteligencia del lector.

    Y en lo demás estoy con Odo. Me parece de agradecer que RBA corra riesgos con autores nuevos pero está claro que arriesgarse conllevará errores. Y en cuanto al público objetivo... ufff... en el caso de la literatura fantástica me parece muy diverso. Es un público muy lleno de grupitos con preferencias distintas y bastante claras que, además, suelen ser muy conservadores en sus lecturas (eso es una impresión personal que puede estar muy equivocada). Es difícil que eso no se refleje en el catálogo de una colección que pretende (de nuevo en mi opinión) ser generalista dentro del marco de la literatura fantástica. Diría que pretende escapar un poco del nicho habitual de lectores, con concesiones al mismo. Personalmente no me parece una debilidad de la colección sino lo contrario. No soy del todo imparcial y me siento involucrado en el proyecto de esta colección, pero esa es mi opinión sincera.

    ResponderEliminar
  15. Estoy de acuerdo con vosotros en casi todo, Ahora bien, matizo dos cosas antes de irme a currar y a la librería a por el libro de Butcher.

    Una: bajo el resplandor cegador de la supernova comercial de Martin, todo el monte es orégano. O sea, que todo autor posterior de fantasía heroíca va a ser vendido/percibido como un sustituto de Martin y, de este modo, el lector de Abercrombie termina siendo el lector de Martin (pero en menos número), del mismo modo que, en los ochenta, el lector de Clive Barker era el lector de King, por citar dos autores que, adscripciones genéricas al margen, no pueden estar más distantes en lo ético y en lo estético.

    Sobre la incapacidad de muchos lectores de Fire and Ice de "dar el salto" a otras lecturas del ramo (lo que, por otra parte, propicia su constante enfado con el barbudo) creo que tiene que ver con la procedencia de estos lectores, es decir la literatura mainstream, en especial la novela histórica tipo tocho, tan frecuente en las bolsas del la playa de nuestros progenitores y otros ciudadanos de mediana edad. Yo diría que no van a dar ese salto; yo diría que ni siquiera han leído la ci-fi de Martin, o su terror (aquel momento de los ochenta en el que pensaron vender a Martin, también, como otro King y que se estropeó tras el fiasco de Armaggedon Rag).

    Lo de la Harris y la Hamilton es lo mismo, pero al revés. Me explico: aquí los que estamos fuera somos nosotros porque aunque, aparentemente, presenten rasgos "fantásticos" ellas vienen de la tradición de la novela romántica, esa de foto de un Fabio arrancando corpiños en la portada, a través de un engendro de los 90 como fue el weird western romance, novelas de tímidas profesoras de Historia Américana que viajaban hacia atrás en el tiempo para conocer el amor en brazos de chamanes indios y oficiales confererados revenantes. Ejemplito:
    http://www.madelinebaker.net/the_spirit_path_114858.htm

    Me siento incapaz de discernir si dentro de esta tradición (que culmina comercialmente con las Sombras de Grey) la obra de las dos interfectas representa un paso atrás, adelante o al vacío. Sé que no me molan, pero eso es porque no están escritas para mí.

    ResponderEliminar
  16. Totalmente de acuerdo con tus matizaciones. De hecho, sobre lo que dices de que los lectores de ASoIaF no han leído el terror y la CF de Martin tengo una anécdota: la vez anterior que vino Martin a Asturias (Semana Negra del 2007 o 2008, no recuerdo) me puse a la cola de firmas con un ejemplar de Dying of the Light y otro de las antologías de los Premios Hugo (el que tiene "Los reyes de la arena" y "El camino de la cruz y el dragón") y la gente me miraba como diciendo: "¡Te has colado! ¡Que esta es la cola para Canción de hielo y fuego!".

    Otra muestra de lo mismo es la bochornosa estrategia comercial de sacar una edición en bolsillo de Los viajes de Tuf con una portada protagonizada por un caballero con armadura. Vergonzoso.

    Lo del weird western romance me ha dejado sin palabras. Lo de weird western yo lo indentificaba con obras como The Strange Adventures of Rangergirl de Tim Pratt o A Book of Tongues de Gemma Files, pero ahora ha pasado a cobrar nuevos significados. Y no puedo decir que te lo agradezca :(

    ResponderEliminar