domingo, 7 de julio de 2013

2013 Science Fiction and Fantasy Translation Awards Short Lists

This year's finalists for the Science Fiction and Fantasy Translations Awards have been announced at Finncon 2013 and are the following: 

Long Form

Atlas: The Archaeology of an Imaginary City by Kai-cheung Dung, translated from the Chinese by Anders Hansson, Bonnie S. McDougall, and the author (Columbia University Press).

Belka, Why Don't You Bark? by Hideo Furukawa, translated from the Japanese by Michael Emmerich (Haikasoru).

Kaytek the Wizard by Janusz Korczak, translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones (Penlight).

Roadside Picnic by Arkady and Boris Strugatsky, translated from the Russian by Olena Bormashenko (Chicago Review Press).

Seven Terrors by Selvedin Avdic, translated from the Bosnian by Coral Petkovich (Istro Books).

Three Science Fiction Novellas by J.-H. Rosny aîné, translated from the French by Danièle Chatelain & George Slusser (Wesleyan University Press). 

The Whispering Muse by Sjón, translated from the Icelandic by Victoria Cribb (Telegram).

Note: The version of Roadside Picnic in question is a brand new translation of this well-loved work, and therefore eligible for the award despite the existence of a previous English language version.

Short Form

"Augusta Prime" by Karin Tidbeck translated from the Swedish by the author (Jagannath: Stories, Cheeky Frawg).

"Autogenic Dreaming: Interview with the Columns of Cloud" by Tobi Hirokata, translated from the Japanese by Jim Hubbert (The Future Is Japanese, Nick Mamatas and Masumi Washington (eds.), Haikasoru).

"Every Time We Say Goodbye" by Zoran Vlahovic, translated from the Croatian by Tatjana Jambrišak, Goran Konvicni, and the author (Kontakt: An Anthology of Croatian SF, Darko Macan and Tatjana Jambrišak (eds.), SFera).

"The Flower of Shazui" by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Ken Liu (Interzone #243).

"A Hundred Ghosts Parade Tonight" by Xia Jia, translated from the Chinese by Ken Liu (Clarkesworld #65). 

"A Single Year" by Csilla Kleinheincz, translated from the Hungarian by the author (The Apex Book of World SF #2, Lavie Tidhar (ed.), Apex Book Company).


Congratulations to all the finalists and many thanks to Cheryl Morgan for providing the detailed information. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada