Banda sonora de la reseña: Sugiero que leas esta reseña escuchando Calypso de Suzanne Vega (link de Spotify, link de Youtube)
Si te dijera que Spin the Sky, la segunda novela de Katy Stauber, es una recreación en clave de ciencia ficción de La Odisea con elementos de novela romántica y alguna que otra lección sobre la física de los rebaños de ganado en orbitales espaciales, podrías pensar que es una combinación que no parece muy interesante y que seguramente no funcione. Pero te equivocarías por completo.
Spin the Sky es una novela muy inteligente escrita por una persona que es (obviamente) muy inteligente. Es fácil identificarse con los personajes, que están perfectamente desarrollados. El diálogo es natural y, a la vez, agudo e ingenioso. Y la prosa es deliciosa, con un maravilloso sentido del humor.
Quince años tras la Guerra del Espacio (Spacer War), Cesar Vaquero regresa al orbital Ithaca, donde su esposa Penelope y su hijo Trevor viven en un próspero rancho. Los pasajes de vuelta a casa, contados en tercera persona y tiempo presente, se alternan con recuerdos (en tercera persona pero tiempo pasado) y con las historias sobre su padre que Trevor recoge de los amigos de Cesar (primera persona, tiempo pasado). Esta compleja estructura funciona sorprendentemente bien, dando al lector la información que necesita para entender las motivaciones de los personajes justo en el momento que la necesita. La impresión global de la novela es la de un mosaico (griego) en el que cada fragmento encaja perfectamente en su lugar.
Por suspuesto, hay muchas referencias a La Odisea en esta novela. Tenemos Ithaca, a Penelope, a un tal Jonas Ulixes, sirenas, cíclopes... Sin embargo, la autora siempre incluye algún giro, de modo que los personajes y las situaciones se parecen, pero no son exactamente iguales, a los del poema original, haciendo de la novela de Stauber algo único y sorprendente.
Pero La Odisea no es, ni mucho menos, la única influencia de Spin the Sky. No sólo el uso frecuente de expresiones en español y por la omnipresente comida mexicana, sino también la tensión sexual y el tono global de la novela me recordaron a Como agua para chocolate de Laura Esquivel, uno de mis libros favoritos. Por ejemplo, en este precioso párrafo:
Estoy dispuesto a reconocer que esta novela puede no ser adecuada para todos los paladares y si estás buscando una aventura espacial convencional seguramente te defraudará, pero yo me lo pasé de maravilla leyéndola: me hizo pensar, me hizo sonreir, me hizo dejar de leer para admirar lo engañosamente simple de su prosa. Si no te da miedo probar cosas nuevas, dale una oportunidad a Spin the Sky. Te sorprenderá.
Me ha gustado tanto Spin the Sky que quiero organizar un sorteo para que un lector afortunado pueda disfrutar de la maravillosa obra de Katy Stauber. Las reglas del sorteo son las siguientes.
Spin the Sky es una novela muy inteligente escrita por una persona que es (obviamente) muy inteligente. Es fácil identificarse con los personajes, que están perfectamente desarrollados. El diálogo es natural y, a la vez, agudo e ingenioso. Y la prosa es deliciosa, con un maravilloso sentido del humor.
Quince años tras la Guerra del Espacio (Spacer War), Cesar Vaquero regresa al orbital Ithaca, donde su esposa Penelope y su hijo Trevor viven en un próspero rancho. Los pasajes de vuelta a casa, contados en tercera persona y tiempo presente, se alternan con recuerdos (en tercera persona pero tiempo pasado) y con las historias sobre su padre que Trevor recoge de los amigos de Cesar (primera persona, tiempo pasado). Esta compleja estructura funciona sorprendentemente bien, dando al lector la información que necesita para entender las motivaciones de los personajes justo en el momento que la necesita. La impresión global de la novela es la de un mosaico (griego) en el que cada fragmento encaja perfectamente en su lugar.
Por suspuesto, hay muchas referencias a La Odisea en esta novela. Tenemos Ithaca, a Penelope, a un tal Jonas Ulixes, sirenas, cíclopes... Sin embargo, la autora siempre incluye algún giro, de modo que los personajes y las situaciones se parecen, pero no son exactamente iguales, a los del poema original, haciendo de la novela de Stauber algo único y sorprendente.
Pero La Odisea no es, ni mucho menos, la única influencia de Spin the Sky. No sólo el uso frecuente de expresiones en español y por la omnipresente comida mexicana, sino también la tensión sexual y el tono global de la novela me recordaron a Como agua para chocolate de Laura Esquivel, uno de mis libros favoritos. Por ejemplo, en este precioso párrafo:
Este área es una de las partes más bellas del rancho. El padre de Cesar plantó melocotoneros aquí y creó un pequeño jardín privado. A la madre de Cesar le encantaban los melocotones. Esta mañana, los árboles están en flor, lánzando su aroma al aire como confetti.También me atrevería a decir que Spin the Sky tiene un toque de La Ciberíada de Stanislaw Lem. La historias sobre las hazañas de Cesar Vaquero son prácticamente increíbles, más cercanas a la fábula que a la realidad, como incluso Penelope parece pensar:
Aunque asumía que la mayor parte de las historias eran cuentos de hadas a los sueños causados por la falta de oxígeno, eso no quería decir que cosas realmente extrañas e improbables no les pudieran suceder a las personas o que las historias no tuvieran un germen de verdad.Con estos hilos dispares, Stauber consigue tejer (perdón, no he podido evitar el mal juego de palabras, aunque en realidad Penelope no teje en Spin the Sky) una interesante trama, añadiendo algunas batallas espaciales y armas gigantes para darle color. En este caso, en el resultado no se aprecia ni una sola costura.
Estoy dispuesto a reconocer que esta novela puede no ser adecuada para todos los paladares y si estás buscando una aventura espacial convencional seguramente te defraudará, pero yo me lo pasé de maravilla leyéndola: me hizo pensar, me hizo sonreir, me hizo dejar de leer para admirar lo engañosamente simple de su prosa. Si no te da miedo probar cosas nuevas, dale una oportunidad a Spin the Sky. Te sorprenderá.
Sorteo
Me ha gustado tanto Spin the Sky que quiero organizar un sorteo para que un lector afortunado pueda disfrutar de la maravillosa obra de Katy Stauber. Las reglas del sorteo son las siguientes.
- El sorteo es internacional y abierto a cualquiera
- Para participar, hay que comentar en este post (o en su versión en inglés)
El sorteo se cerrará el 24 de septiembre a las 11:59PM CEST. Por razones que se desvelarán a lo largo de la semana, el sorteo se prolonga hasta el día 8 de octubre a las 11:59PM CEST.- Una vez cerrada la participación, usaré random.org un sistema similar para determinar un ganador.
- Para ponerme en contacto con el ganador necesitaré una dirección de email o un nombre de usuario de twitter así que es necesario incluir esa información en el comentario de participación.
- Si después de 7 días de ponerme en contacto con el ganador no recibo respuesta, procederé a elegir un ganador diferente.
El premio del sorteo será una de las siguientes cosas, a elegir por el ganador:
- Una tarjeta de regalo de 15$ para baenebooks.com (con la que se podrá comprar en ebook Spin the Sky y Revolution World)
- Una edición en rústica de Spin the Sky (siempre The Book Depository haga envíos a tu país de residencia)
- Una edición en rústica de Revolution World (siempre The Book Depository haga envíos a tu país de residencia)
Auguro muchos comentarios en esta entrada :)
ResponderEliminarLa Odisea es uno de mis libros favoritos. Sus "spin-offs" me suelen dar bastante miedito, pero si vienen recomendados lo subiré en la pila. Mira lo que pasó con Ilium, de Simmons... (aunque sea de La Ilíada)
Gracias por la reseña y el concurso
Afortunadamente, Spin the Sky no tiene nada que ver con Ilium. Stauber apuesta aquí por un estilo más desenfadado que épico. Puede que no guste a todo el mundo, pero a mí me pareció un libro muy inteligente.
ResponderEliminarGracias por el comentario y suerte para el concurso :)
No conocía ni la autora ni el libro, pero la reseña ya me ha picado la curiosidad —como para no hacerlo siendo una re-interpretación de La Odisea— y el sorteo ha terminado de perfilar tal interés. A ver si hay suerte, porque si no tendré que hacer un pedido a Bookdepository muy pronto.
ResponderEliminarUn saludo.
Gracias por comentar y suerte para el sorteo :)
ResponderEliminarBueno, has conseguido despertarme el interés por el libro, así que participaré gustosamente en el concurso. Además, seguro que es más probable que me toque el libro que la lotería de Navidad este año.
ResponderEliminarUn saludo y felicidades por tu maravilloso Blog.
Teniendo en cuenta que no creo que lleguemos a los 100.000 comentarios, sí creo que vas a tener más posibilidad en este sorteo que en la lotería :)
ResponderEliminarMuchas gracias por leer el blog y suerte para el concurso :)
Tiene muy buena pinta y... ¡quiero ganar!
ResponderEliminarMuy buena reseña, Odo.
Es un libro que creo que a ti te gustará.
ResponderEliminarGracias y suerte :)
Estoy de acuerdo con Pedro que cuando se utiliza La Odisea como material de referencia, cosas raritas pueden acabar apareciendo (btw, pienso lo mismo sobre Simmons)
ResponderEliminarLo cierto es que cualquier historia sobre viajes que en la que se muestre la travesía interior del personaje le debe algo algo a La Odisea, todo hay que decirlo.
Me legro de que el único habitante del planeta Odoniano que conozco me haya acercado a esta autora y a este título. Si los personajes están bien construídos, ya tiene mi admiración.
Gracias por la reseña
La tienes con 5 estrellas, así que apuntada queda. No sé si quiero ganar el sorteo, jajaja, pero me puede venir bien para ir practicando el inglés en mis lecturas. ;)
ResponderEliminarFer
Cristina: Descuida, los personajes están muy bien construidos. Y, sobre todo, tiene mucho humor inteligente (de hecho, hasta se ríe un poco de la propia historia por momentos).
ResponderEliminarFer: Claro que sí, ese es el espíritu :)
Suerte a los dos en el sorteo :)
Cuando leí "una recreación en ciencia-ficción de la Odisea" inmediatamente me vino a la cabeza la serie de dibujos animados "Ulises XXXI", pero ya veo que se trata de otra cosa :-)
ResponderEliminarReseña y encima ahora entrevista a la autora. Eso es pasión.
ResponderEliminarImagino que el libro únicamente está en riguroso inglés, ¿no? ¿Hay opción de leer algo de esta autora en castellano?
He subido el concurso con el plazo ampliado a la sección de sorteos de libros en activo de mi blog.
Un saludo.
P.D.
Después de tantos y tantos intentos sin éxito, al final he resucitado una vieja cuenta de blogger para poder comentar aquí.
No leo en inglés y encima soy torpe con la informática.
No tengo futuro...
Bueno, cuando me gusta un libro suelo intentar hacerle buena publicidad y si puedo entrevistar al autor/autora, pues mejor aún :)
ResponderEliminarEl libro sólo está en inglés y no hay nada traducido de la autora aún :(
Gracias por enlazar, por cierto. Te apunto al concurso, ¿no?
Mmmm... Yo creo que estoy aquí porque me encantan los sorteos :)
ResponderEliminarPues apuntado quedas. ¡Suerte!
ResponderEliminar