viernes, 16 de marzo de 2012

Entrevista con Antonio Guisado de La Tercera Fundación (Parte 1)

Con más de 33500 libros catalogados, La Tercera Fundación es una de las páginas de referencia en lo que se refiere a bases de datos de literatura de ciencia ficción, fantasía, terror y misterio publicada en español. Prueba de ello es que recibió el Premio Ignotus al Mejor Sitio Web en la última Hispacon. Hoy tengo el gusto de charlar con Antonio Guisado, presidente de Los Conseguidores, la asociación que sustenta a La Biblioteca de La Tercera Fundación, y amigo personal.

Odo: ¿Qué es La Tercera Fundación y cómo surge la idea de crear esta web?

Antonio Guisado: LTF surge como iniciativa para mantener La Biblioteca de Cyberdark cuando esta mítica página cerró. Los Conseguidores éramos un grupo que ya existíamos dentro de Cyberdark, al que pertenecían la totalidad de bibliotecarios y que teníamos unas relaciones personales entre nosotros muy buenas, fuertes y afianzadas. Nos propusimos como herederos naturales de la biblio, proyecto que el cyber vio con buenos ojos y lo demás es historia.

Odo: ¿Qué crees que hace diferente a La Tercera Fundación con respecto a otros proyectos semejantes?

AG: El equipo humano, sin lugar a dudas. Esta respuesta tiene dos aspectos importantes. Primero la palabra "equipo", pues creo que es la mayor diferencia con las demás bases de datos del fantástico. Creo que ninguna otra tiene la cantidad de bibliotecarios activos que tiene LTF. Y la segunda parte los "humanos", las personas en particular, que somos todos unos auténticos enamorados del género pero en esta parte, y por lo que sé, no hay tanta diferencia con otros proyectos. Es curioso saber que la formación de los bibliotecarios de LTF abarca un abanico bastante amplio de materias pero ninguno de nosotros tiene formación reglada en biblioteconomía y este es un aspecto a mejorar.

Este equipo humano permite un tratamiento exhaustivo de una gran cantidad de los datos haciendo posible que ofrezcamos al mismo tiempo cantidad y calidad.

Odo: En las fichas de los libros de La Tercera Fundación hay una enorme cantidad de datos (formatos, traducciones, premios, fotos de los lomos...) ¿Por qué consideráis importante recoger toda esa información y, sobre todo, cómo conseguís completarla?

AG: Sí, como ya he comentado antes, la información que recogemos es bastante exhaustiva. Sirva como ejemplo la plantilla que tiene que rellenar un bibliotecario cuando introduce un libro nuevo en la base de datos:

- Título del libro.

- Número de ISBN comprobando que sea correcto el que figura en el libro, pues algunas editoriales suelen ser un poco laxas con este número y no prestarle mucha atención.

- Año de edición del libro.

- Número total de páginas.

- Ficha a la que pertenece el libro. La ficha es el elemento más subjetivo de nuestra base de datos. Agrupa a: 1º las distintas ediciones que ha tenido un libro aunque no tengan el mismo título (Ej: Amos de títeres/La invasión sutil/Titán invade la Tierra); 2º las publicaciones partidas en español que ha tenido un libro que originalmente se publicó en un solo tomo (ej: Las antologías Luna de miel en el espacio/Los hombres paradójicos son las dos partes en las que Caralt publicó la antología de Aldiss Space Opera) y; 3º y esta es la parte subjetiva, la ficha agrupa las distintas antologías que tienen más o menos los mismo contenidos (ej: Tenemos varias fichas que agrupan distintas ediciones de Narraciones extraordinarias de Poe). Es este "más o menos", que queda a criterio del bibliotecario, es el que confiere "subjetividad" a las fichas. Esto supone que la ficha tiene que estar creada antes de subir el libro, y la ficha está unida a otro elemento de la base de datos, que es el libro original en el que intentamos recoger su título, su año de edición, sus contenidos y el editor, de tal forma que consultando un libro original puedas saber en qué fichas se publicó en español.

- Libro original. Si el libro no está publicado en español, también creamos una ficha del libro original, y la enlazamos con la ficha del libro. En la ficha del libro original hacemos constar el año de publicación y editorial original.

- Formato. Existen cinco posibilidades: que sea libro, revista, bolsilibro, librojuego o boletín en tres vertientes: papel, digital o audiolibro. Si es papel hay que indicar el alto por ancho, si es tapa dura/blanda y si tiene o no sobrecubierta/solapas. Si es digital elegir entre cederrón, DVD, epub, pdf...

- Portada. Aquí reflejamos el autor de la ilustración de la tapa. Lógicamente la persona tiene que estar creada con antelación. En las fichas de las personas reflejamos los siguientes datos: fecha de nacimiento y fallecimiento si es el caso, una foto, mujer/hombre o si es una persona jurídica, nacionalidad, biografía y los originales que tenemos catalogados que tratan de su figura. El elemento personas agrupa además a todos los autores, los traductores, los antólogos, los editores y los directores de colecciones, de tal forma que cuando consultas una persona puedes visualizar todas sus actividades. Así si consultas a Rafa Marín, podrás saber de su intensa actividad traductora sumada a su actividad como autor, o que Alejo Cuervo además de ser el editor de Gigamesh y director de alguna colección en otra editorial, hizo sus pinitos como autor y tiene un relato corto publicado.

- Recopilador/res o antólogo/s si es el caso.

- Escáner de la tapa y del lomo como mínimo a 400 píxeles de altura. El lomo lo reflejamos debido a que como la mayoría somos compradores compulsivos de libros de género así podíamos identificarlos pues no es raro que en las librerías, y sobre todo en las de viejo, lo único que ves de los libros sea el lomo.

- Contenidos: Todos los contenidos que trae el libro, ordenados y haciendo constar la página inicial y final que ocupa. En el caso de una novela que sea el único contenido del libro, no hace falta, pero en todos los demás casos reflejamos esa información. Los contenidos tienen que estar creados con antelación y pueden ser: artículo, editorial, ensayo, entrevista, miscelánea, novela, novela corta, relato, relato corto, poesía, prólogo/epílogo y obra teatral que también agrupa a guión radiofónico y cinematográfico. Tenemos una categoría de contenido residual que es "contenido sin desglosar" que utilizamos cuando no sabemos exactamente qué contiene el libro. De estos, solo tenemos 409 de los casi 94.000 originales catalogados y su eliminación es un objetivo prioritario para los bibliotecarios. Los contenidos tienen que estar ya creados y, si no fueron escritos en español, tienen que estar creada su traducción. En los originales hacemos constar el título, autor, año de su primera publicación, idioma, si fueron premiados, si pertenecen a una saga, o tratan de alguna persona. Si fueron escritos en un idioma con el que no compartimos alfabeto (árabe, cirílico, chino, japonés...) también incluimos el título escrito con sus caracteres originales además de una transliteración al español. En las traducciones se hace constar el título de la traducción, el original traducido, el traductor y si esta traducción fue copiada de otra.

Si el original está premiado, antes hemos tenido que crear el premio y si pertenece a una serie/saga, tenemos que tenerla creada con antelación indicando todos los originales que pertenecen a esa saga  y si no están creados hay que crearlos. También podemos añadir un texto explicativo de la serie, que muchas veces nos los pasan los propios autores. Las fichas de las series/sagas son muy útiles y curiosas, pues los lectores, además de poder consultar si la serie está traducida y publicada al completo en español, se puede llevar la sorpresa de que está publicada en varias colecciones y a lo largo del tiempo.

- Editorial y colección, subcolección a la que pertenece y número que ocupa dentro de ella/s. De las editoriales recogemos su nacionalidad, si sigue activa, su email, su web, su dirección de correo, su logotipo y sus editores. En las colecciones si están terminadas o no, si están terminadas el número total de libros que la componen, logotipo y director. Las subcolecciones solo existen si figura así en los libros. Las colecciones y subcolecciones no hay que confundirlas con las series, sagas o universos, pues puede que no todos los originales que componen una saga estén recogidos en esa colección. Hay varios ejemplos como la colección Unicorp de Silente que recoge la mayoría pero no la totalidad de los originales que componen la serie Unicorp. Puede que haya varias colecciones con el mismo nombre, pero siempre pertenecerán a distintas editoriales y lo más seguro que las compongan distintos libros. Por ejemplo, Conan de Bruguera y Conan de Martínez Roca.

- Texto de contratapa o solapas. El que figura como sinopsis del libro.

- Usuario que nos ha pasado la información.

¿Por qué tanta información? Porque es la que nosotros, como usuarios, desearíamos saber. Consultar qué ha publicado un autor y dónde, si es el caso quién lo ha traducido, cuántos libros y cuáles componen una colección que quiero completar, qué originales componen una serie y dónde han sido publicados o si todavía no lo han sido, los premios, consultar originales que traten de ucronías españolas con el punto Jumbar en la guerra civil... en definitiva usar La Biblioteca para profundizar en nuestra pasión: la literatura fantástica.


(Nota: Por motivos de extensión, esta entrevista será publicada en dos partes. La segunda parte ya está disponible.)

(Nota aclaratoria: Aunque soy miembro de la asociación Los Conseguidores que da apoyo económico y logístico a La Tercera Fundación no formo ni he formado parte del equipo de La Biblioteca.)

4 comentarios:

  1. Yo lo que mas hecho de menos son comentarios en los libros nuevos, solo quedan los antiguos de Cyberdark. Además creo que es una pena que haya varias bibliotecas se debería tender a la unión de fantástico tal y como paso en la época de Cyber. El cierre fue una pena pero lo peor de todo es que no se consiguió otra web que aglutinara todo.
    Krackk

    ResponderEliminar
  2. Krackk: En las primeras versiones de La Biblioteca creo que no se podían dejar comentarios, pero desde hace ya bastante tiempo se pueden dejar. De hecho, Antonio Guisado siempre está animando a la gente a que deje nuevos comentarios.

    ResponderEliminar
  3. Lo se, me refiero a que no existe una comunidad detrás que le de soporte.

    ResponderEliminar
  4. Ah, entiendo. Hombre, es que con Cyberdark era muy "cómodo" tenerlo todo en el mismo sitio y, desde luego, animaba muchísimo más a comentar, dejar opiniones...

    ResponderEliminar