It is a pleasure to team up once again with Leticia Lara, from Fantástica Ficción, to interview Sylvain Neuvel, author of the amazing Sleeping Giants (which will be published by Stella Maris next week in Spanish as Los gigantes dormidos). Hope you enjoy this interview and remember that you can read its translation into Spanish at Fantástica Ficción.
Sylvain Neuvel: I suppose each person has their own definition of what a
writer is. Personally, it’s the process I find most satisfying, typing on the
keyboard, watching worlds take shape on the page. I don’t think it really
matters if you can make a living out of it or not. In that sense, I’ve always
been a writer. Having your book published, and in a bunch of languages, is the
greatest thing that ever happened to me, but I’m not sure it makes me more of a
writer than I was before. Most influential? I would say Michael Crichton, Tom
Clancy. I’m always in awe at authors who have been publishing great books for a
long time. It’s one thing to write a good book, it’s another thing altogether
to write one every year under contractual pressures. The people I admire most
are the ones with longevity.
LL&O: Does your background as a linguist help you with writing? In
Sleeping Giants we can see a brief
talk about alien semantics, are you going to elaborate on that in the next
books?
SN: I’ve really gone out of my way not to put too much
linguistics in Sleeping Giants. It seemed too obvious: linguist writes book
about aliens. But one of the characters is a linguist, so it’s certainly
possible he’ll get to use his training a bit more in future books. You’ll just
have to wait and see ;)
LL&O: One of the main characters in Sleeping Giants is a French-Canadian and you live in a bilingual
city. Would you say that French culture has influenced your writing?
SN: It would be hard for it not to. I was raised in French only.
I learned to speak English later in life, studied in the United States, and now
there are certain things I think of in English while others feel more French to
me, but I’m sure there are hints of my origin in everything I write.
LL&O: What do you think is so special about giant robots that make
them so appealing in movies, books, computer games…?
SN: Well, for reasons I don’t entirely understand, war machines,
things like tanks, are cool, and giant war machines are proportionally cooler.
What makes giant robots even better is that, being anthropomorphic, we can’t
help but assign them some human traits, some personality. They function in a way
that we can relate to, they run, they throw punches. There’s also something
about the act of creation, building things that are larger than life, humans
creating gods, in some way.
LL&O: The structure of Sleeping
Giants is a bit unusual. Was it difficult to tell the story you had in mind
using reports, interview transcriptions, journal entries, experiment logs…?
SN: It takes longer to plot. I need to decide which point of
view to take, which character to involve for every scene, what to show and what
to skip. Once it’s done, though, dialogue is a great way to show the characters’
personality without having to peak directly into their minds or having a
narrator explain how they feel. It lets the readers form their own opinion,
like they would in real life.
LL&O: What do you think about your book being translated into
Spanish? Why did you choose to self-publish your book? Is there any news about
the film adaptation?
SN: Spanish is fun because, other than the French one, it’s
probably the only translation I’ll actually be able to read. As I’m writing
this, Sleeping Giants is being translated into nineteen languages. Nineteen!
It’s crazy. I never would have imagined that, not in my wildest dreams when I
finished the book. I tried to get an agent for it. I tried for about a year,
and failed. I decided to self-publish and sent the manuscript to Kirkus
reviews. They came back with this amazing review and, as soon as they put it
online, I started getting emails from Hollywood producers. One of them found me
a movie agent, that agent found me a book agent in New York. Sony bought the
movie rights, then the book in the US. I never actually got to self-publish
Sleeping Giants, it sold before the release date. Sony hired David Koepp
(Spider-Man, Mission Impossible, Jurassic Park) to write the script. That’s
where we’re at. Fingers crossed!
LL&O: How do you cope with your
daytime job and your writing?
SN: It’s tough. I have a full time job and a six-year-old son. I
wrote Sleeping Giants and Waking Gods at night after my son goes to bed and on
weekends, but that was before Sleeping Giants was released. Now I’m working on
book III, and with interviews, conventions, answering fans, etc., it’s a lot
harder to find the time and really concentrate. I’m adapting, but I struggled
with it for a while. Of course, I hope things go well enough for me to quit my
day job. When you only have an hour or two each night, there’s a lot of
pressure to be really productive during that time.
LL&O: Are social networks important for your relationships with
other authors and with your readers?
SN: They are for me. I really enjoy interacting with readers,
and social networks make it much easier.
LL&O: What can you tell us about your future
projects?
SN: Well, as I said, I’m working on book three. I was lucky
enough to write a short story for Star Wars Insider Magazine (#166) this year
about the life of a Stormtrooper, and I have another short story in the works
for another publication. Mostly, I’m concentrating on the Themis Files
series.
LL&O: Any other thing you’d like to
add?
SN: Thank you for having me!
(You can also read this interview in Spanish at Fantástica Ficción/También puedes leer esta entrevista en español en Fantástica Ficción)
Hola :) Bueno la he leído en castellano la entrevista, y me ha encantado conocerle. Reconozco que hasta hace poco desconocía totalmente el libro, y fue no sé como que vi la portada (quizás algún hilo de twitter o algo, ni idea) que me hizo acercarme. Creo que va a ser una gran lectura, y junto a El problema de los tres cuerpos serán mis adquisiciones de noviembre con toda probabilidad. Un abrazo^^
ResponderEliminarMe alegra que te haya gustado la entrevista. El libro es muy, muy entretenido. Espero que te guste :)
ResponderEliminar