Si sois como yo (lo cual no le deseo ni a mi peor enemigo), habréis soñado siempre con leer una entrevista entre una I.A. y una mente colmena. Me llena de orgullo y satisfacción anunciar que hoy veréis vuestro deseo realizado. Si no, al menos seguid leyendo para saber qué es
Maelstrom antes de que se convierta en nuestro nuevo amo y señor. A lo mejor decide ser magnánimo con vosotros.
I, for one, welcome our new master overlord!
Odo: La primera pregunta es obligada. ¿Qué es Maelstrom? ¿Cómo elegisteis el nombre? ¿Qué mentes malignas están detrás de este proyecto?
Maelstrom: Maelstrom es un e-zine en formato lista de correo. Cada 15 días se envía a la bandeja de correo de todos los suscriptores un relato de género fantástico escrito en castellano. 15 días después, el relato se sube a un blog para que quede allí mientras internet exista. Maelstrom lo fundó una mente colmena que mora
el foro Degénero. El nombre surgió espontáneamente en uno de los virus de la red y, cual virus memético, infectó a la totalidad. De alguna manera, fue como el despertar de una IA.
O: ¿Por qué relatos cortos? ¿Por qué gratuitos? ¿Por qué de género? ¿Por qué la gallina cruzó la carretera?
M: Relatos cortos porque no hay apenas lugares donde publicarlos y porque creemos que el formato lista de correo es muy adecuado para ello. La idea imita la lista inglesa
Daily SF, que envía cada día un relato. Se pueden leer desde el móvil en los trayectos en transporte público, en un descanso de la jornada laboral sin levantarte de la silla... El problema en internet es que nuestra capacidad de atención es limitada. Por eso impusimos un límite de 3000 palabras.
Por supuesto, pensamos que debía ser gratuito porque no nos mueve la ganancia material. Sabemos que no nos vamos a hacer ricos, sabemos que para vivir de lo que escribes hay que dedicar un esfuerzo de promoción y creación de pose que no nos interesa hacer. Así que no nos esforzamos y lo ofrecemos gratis para todo el que lo quiera. Existen ya hasta manuales de promotabilidad internetera para escritores. A nosotros nos gusta saltarnos todo lo que se supone que hay que hacer para convertirse en autor de moda o, por lo menos, para que te inviten a actos y eventos culturales que casi nadie ve. A nosotros no nos ve casi nadie, y no nos importa.
Los relatos son de género porque es el terreno en el que más cómodos nos movemos y porque nos gustan. Ya está, no hay intención oculta. No queremos hacer un manifiesto fundacional que explique por qué esto es serio, muy respetable, y no una frikada sin valor cultural. Si no te gustan los robots, los vampiros o los seres tentaculares puedes ser muy culto, pero para nosotros estás muerto por dentro. Es más, pensamos que si para disfrutar de una pelea entre un osos de peluche gigante y una bandada de palomas robóticas por la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia necesitas una justificación profunda tú, y no nosotros, debería visitar a un experto.
Y la gallina cruzó la carretera porque desde el otro lado no se veía bien al oso de peluche gigante intentando copular con L'Hemisferic.
O: A juzgar por el calendario de publicaciones (con todo 2014 ya cubierto), la acogida entre los autores ha sido muy buena. ¿Habéis tenido que rechazar muchos relatos? ¿Hay algo que os haya sorprendido especialmente entre las obras recibidas? ¿Cómo está siendo la acogida entre los lectores?
M: Sí, hemos tenido que rechazar. No muchos, pero algunos. Hay una cosa que nos preocupaba al principio y es que, por lo general, este tipo de convocatoria recibe más propuestas de escritores interesados en publicar que lectores potenciales. Así que sabíamos que en cuanto abriéramos la convocatoria íbamos a recibir muchos relatos, pero también teníamos un fondo de escritores que nos interesaba publicar y directamente les pedimos que nos mandaran algo. A algunos se lo rechazamos después incluso. Es lo bonito de las mentes colmena, nunca sabes qué decisión colectiva surgirá de los miembros individuales. Sin embargo, y a pesar de nuestro recelo la recepción nos parece buena a nivel de suscriptores. Estamos a punto de llegar a 200 sin hacer demasiado esfuerzo promocional. A ver si después de esta entrevista el número sube. Bueno, a ver si no baja.
O: ¿Qué criterios seguís para hacer la selección? ¿Hay una persona encargada de leer todos los originales recibidos o lo hacéis en equipo?
M: Nos dividimos el trabajo. Igual que tenemos bots conscientes encargados de la parte técnica y un aracnoide que corrige los textos con sus ocho patas a la vez, tenemos tres precogs que se encargan de seleccionar los relatos sin necesidad de abrir el archivo de correo. Eso ahorra mucho tiempo. Si por casualidad aparece un informe en minoría, nos lo envía al resto. El criterio entendemos que es el mismo que el de cualquier publicación: relatos que nos gusten, que estén escritos por alguien con un léxico de más de 100 palabras... Vamos, buenos relatos. No hay una temática forzada. Ya hay publicaciones así. Nosotros somos frikis globales.
O: ¿Os planteáis ampliar el proyecto a corto plazo? Me refiero a cosas como aumentar la periodicidad de los relatos, distribuirlos también en formato podcast, recopilarlos en ebook...
M: Por ahora estamos contentos con la periodicidad. Quizá podríamos aumentarla a semanal, pero tenemos otros intereses y otros quehaceres en el Maldito Mundo Real (TM). Sí vamos a sacar una recopilación semestral de todos los relatos en los formatos e-book habituales. Que hay gente que prefiere leerlos en el reader y no en la bandeja de correo. Somos muy tolerantes con las herejías con respecto a nuestro sacrosanto concepto editorial. El tema audiobook lo vemos más complicado. Esas energías intentaremos emplearlas en otros proyectos que ya se encuentran en la nanofragua.
O: ¿Cómo veis la situación de la ficción corta en España? Particularmente en lo que se refiere a la literatura fantástica, ¿pensáis que los proyectos surgidos últimamente son sólo una moda pasajera o realmente el lector está demandando más relatos e historias cortas?
M: Sinceramente, no tenemos ni idea. Hay muchos escritores dedicados a la ficción corta, pero ¿cuántos lectores? ¿Crees que paras a alguien por la calle y le preguntas, no sé, por Eloy Tizón y te responde "Me encantó su último libro de relatos"? Pues ahora imagina lo mismo, pero traspasado a la literatura fantástica. En la parte que nos interesa a nosotros, como lectores, la cosa está bien. En la parte que entendemos que les interesa a los editores y a los propios autores, creemos que no tanto. Pero seguimos con interés los proyectos como Presencia Humana, que intentan dar más visibilidad a estos formatos. Ojalá funcionen y los autores puedan llegar a fin de mes solo con lo que consiguen con el relato corto. Sería una gran noticia.
O: ¿Os habéis planteado la posibilidad de seleccionar algunos de los relatos, traducirlos al inglés y enviarlos a alguna publicación internacional? ¿Creéis que la literatura de género escrita en español tiene posibilidades de proyección internacional?
M: No, la verdad es que no. Requeriría un traductor angloparlante y tienen la buena costumbre (al contrario que los autores) de cobrar tarifas dignas, así que se nos escapa de las manos. Quizá algo como Maelstrom sí tendría proyección internacional, es posible. Por ahora nos gustaría llegar más al mercado internacional transatlántico, pero que habla nuestro idioma. ¡Hermanos sudamericanos, pongamos el Maelstrom en mitad del océano!
O: ¿Cómo pueden nuestros lectores colaborar con Maelstrom?
Se pueden suscribir en
http://maelstrom.transartica.net/ o comentar los que ya han sido publicados en el blog:
http://maelstrom.transartica.net/blog/ . Pueden contárselo a sus amigos y que se suscriban. Cuando abramos de nuevo la convocatoria pueden mandarnos relatos. Pueden abrazar la fe del Remolino. Hacerse camisetas con nuestro logo. Tatuajes incluso. Todos sois bienvenidos.
O: ¿Alguna otra cosa que queráis añadir?
M: Estamos preparando convocatoria para 2015. En esta ocasión sí aceptaremos relatos de autores galardonados con el Premio Minotauro. Fantasía épica no. En 3000 palabras no hay espacio suficiente para desarrollar un grupo de aventureros multicultural en busca de un objeto mágico único sobre el trasfondo de una sociedad medievaloide en la que, sospechosamente, no se trata el asunto del derecho de pernada y los siervos de la gleba.
O: Muchas gracias por vuestras respuestas, suerte con vuestros proyectos y ¡larga vida a la mente colmena!